This page uses so called "cookies" to improve its service (i.e. "tracking"). Learn more and opt out of tracking
I agree

ICC Award No. 14748, Clunet 2016, at 623 et seq.

Title
ICC Award No. 14748, Clunet 2016, at 623 et seq.
Additional Information
Translation by DeepL.com
Table of Contents
Content

ICC Award No. 14748, Clunet 2016, at 623 et seq.


[...]
Translation
626
Le Tribunal constate que les arguments invoqués par le demandeur quant au calcul du temps de déchargement du navire ne tiennent pas compte des règles du commerce international.

Le Tribunal considère, comme le rappelle le défendeur, qu'il importe de distinguer les "staries", qui sont facturées par le transporteur maritime au titre des jours de planche, des "surestaries" qui courent dès l'expiration des "staries". 

Le Tribunal rappelle que les staries commencent à courir lorsque le navire est prêt à décharger la cargaison au port indiqué et que la capitaine du navire en a informé le réceptionnaire au moyen de la notice of readiness.

Les "surestaries" désignent ainsi le nombre de jours pendant lesquels le navire va dépasser les jours de planche, ainsi que l'indemnité que l'affréteur devra verser au fréteur.
[...]

Le Tribunal indique que, sauf disposition contractuelle contraire, les usages du commerce international font application du principe "une fois en surestaries, toujours en surestaries" invoqué par la défendeur.

Conformément à ce principe, les "surestaries" courent pendant les dimanches et jours fériés.
[...]

Le Tribunal considère, au regard des usages du commerce international en matière de transport maritime, qu'aucun élément ne permet de remettre en cause la facture établie par le défendeur, la société [Y1], le … [...].

Le montant des "surestaries" dont la société [Y] demande le paiement est assis sur la facture [du transporteur] du … [...].

Le Tribunal rappelle, en toute hypothèse, que les frais relatif au transport maritime sont à la charge de l'acheteur qu'il s'agisse d'une vente aux conditions "ex vessel" ou d'une vente aux conditions CFR.

Le Tribunal considère, en conséquence, que la société [Y] est fondée à réclamer le paiement de la somme de … correspondant aux frais de "surestaries" payés par l'affréteur du navire.
[...]

Le Tribunal considère, au regard du caractère contractuel du fondement de la demande de la société [X], que les intérêts moratoires auraient pu courir à compter de la sommation de payer.

Le Tribunal constate, toutefois, qu'il n'est pas justifié de l'envoi des mises en demeure en date des … et … que le demandeur a versées aux débats [...].
627
Il y a lieu en conséquence, de fixer le point de départ des intérêts de retard au date à laquelle la Cour internationale d'arbitrage a reçu la demande d arbitrage. Le Tribunal précise que cette solution concerne également les intérêts moratoires applicables à la demande reconventionnelle de la société [Y].
[...]

Le taux de 12 % dont la société [X] demande l'application aux intérêts de retard éventuellement applicables ne repose sur aucun fondement objectif et ne revêt aucun caractère contractuel.

Le Tribunal considère qu'il convient d'appliquer au calcul des intérêts de retard le taux prévu par l'article 7.4.9 des Principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international.

Ce texte dispose que le taux d'intérêt applicable est le taux bancaire de base à court terme moyen pour la monnaïe de paiement du contrat au lieu où le paiement doit être effectué.

Le Tribunal constate que le LIBOR (London Interbank Offered Rate) établi par La British Bankers Association correspond à cette définition.

Le Tribunal précise que cette solution vaut également pour les intérêts moratoires applicables à la demande reconventionnelle de la société [Y].
[...]




ICC Award No. 14748, Clunet 2016, at 623 et seq.


Original

626


The Tribunal notes that the arguments put forward by the plaintiff regarding the calculation of the time taken to unload the vessel do not take into account the rules of international trade. The Tribunal considers, as the Respondent points out, that it is important to distinguish between “laytime”, which is invoiced by the sea carrier for lay days, and “demurrage”, which starts to run from the expiry of the “laytime”. The Tribunal recalls that laytime start to run when the vessel is ready to unload the cargo at the port indicated and the master of the vessel has informed the charterer by means of the Notice of Readiness. "Demurrage” thus refers to the number of days during which the vessel will exceed the laytime, as well as the compensation that the charterer will have to pay to the shipper.
[...]

The Tribunal points out that, unless otherwise provided for in the contract, international trade practice applies the principle of “once in demurrage, always in demurrage” invoked by the defendant. In accordance with this principle, “demurrage” accrues on Sundays and public holidays.
[...]

The Tribunal considers that, in the light of international trade practices in the field of maritime transport, there is nothing to call into question the invoice issued by the defendant, company [Y1], on ... [...].

The amount of demurrage for which [Y] is claiming payment is based on [the carrier's] invoice dated ... [...].

In any event, the Tribunal points out that the costs of sea transport are to be borne by the buyer, whether the sale is made under “ex vessel” conditions, or under the terms of CFR.

The Tribunal therefore considers that [Y] is entitled to claim payment of the sum of ... corresponding to demurrage paid by the ship's charterer.
[...]

In view of the contractual nature of the basis of [X]'s claim, the tribunal considers that default interest could have accrued from the date of the demand for payment.

The Tribunal notes, however, that there is no evidence of the sending of the formal notices dated ... and ... which the plaintiff has submitted during the hearing [...].
627

It is therefore appropriate to set the starting point for the running of default interest at the date on which the International Court of Arbitration received the request for arbitration.

The Tribunal specifies that this solution also applies to the default interest applicable to the counterclaim of company [Y].
[...]

The rate of 12% which company [X] is requesting to be applied to any applicable default interest has no objective basis and is not contractual in nature.

The Tribunal considers that the rate provided for in article 7.4.9 of the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts should be applied to the calculation of late payment interest.

This text provides that the applicable interest rate is the average short-term bank lending rate for the contract's payment currency at the place where payment is to be made.

The Tribunal finds that the LIBOR (London Interbank Offered Rate) established by the British Bankers Association corresponds to this definition.

The Tribunal points out that this solution also applies to the default interest applicable to [Y]'s counterclaim.




 

Referring Principles
A project of CENTRAL, University of Cologne.